| 我出版界在国际书展的形象有待改善 | ||||||
| | ||||||
|
作者:feeshi.com 来自:飞石图书 时间:2004-12-11 | ||||||
|
新民晚报法兰克福10月11日电(特派记者李菁) 展位不突出,活动不参与,中国出版界在本届法兰克福书展上的表现令人有些失望。 “主宾”无动静 法兰克福书展作为全世界规模最大的图书盛会,同时也是展示各国文化的大舞台。从 1988年开始,法兰克福书展每年都邀请一个国家当主宾国,意大利、法国、墨西哥、巴西、爱尔兰、波兰、立陶宛、俄罗斯等都出任过。亚洲国家中,日本在1990年成为书展主宾国,韩国将于明年登场。而我国出版界在这方面还迟迟没有动静。 声势还不大 近年到法兰克福书展设立展位的中国出版社虽然越来越多,今年有近百家,但与英美等国各自近千家、声势浩大的出展阵容根本无法相比,也比不上同为亚洲国家的韩国和日本。书展期间总共举办3000多项文化活动,包括朗诵、作家见面、专题讨论等,中国出版社似乎视而不见,从不搞任何自我宣传。记者在活动目录里发现,今天下午在书展现场有一个名为“如何在中国大陆售书”的报告会,演讲者却是中国台湾城邦出版集团董事长詹宏志。内地出版人实在应该为此感到汗颜。 展位显冷清 记者每天在书展里转来转去,多次走过中国出版社集体展位,都发现冷冷清清,值守人员有的无精打采,有的一问三不知。与此相比,韩国展区的工作人员即使在午饭时间也不懈怠,显得精神抖擞。一位多年连续参加法兰克福书展的中国内地出版人调侃地说,“书不变,脸变”是中国出版界在法兰克福书展上表现的绝佳写照,“书不变”指带来带去就是那几本老书,“脸变”指的是国内许多出版社把出国参加法兰克福书展当作员工的一项福利待遇,因而每年轮换人员,醉翁之意主要在于其后的欧洲游,心思并不放在书上,国外的版权代理人对此则无所适从,不知到底该与出版社的哪个人联系才算数。 | ||||||
| [关闭窗口] [大 中 小] [打印] | ||||||
|
